From "Ej studans par Godisk! – A Comprehensive Guide to the Goedish Language, Chapter 1: Verbs"
Goedish
is the language of a half-thousand people on the coast of Estonia and Latvia,
taking from the settlement of Germanic tribes centuries ago. It survives in
only a few numbered villages, and is a unique case of a Germanic language whose
sister and brother branches have all died off, leaving it as the sole surviving
member of a distant Germanic language branch. In its totality, it mostly draws
from Proto-Germanic in vocabulary, morphology and syntax – less of it comes
from Latin, mostly from modern times, yet preserves a Germanic morphology when
adopting these words. It has morphed considerably from its usage by a
hybridized Germano-Baltic people, who have kept the language ever since its
introduction. Being the only member of its branch, it has unique features which
set it apart, yet undeniably trace back to a direct Proto-Germanic origin.
Non-Germanic features are thought to be due to either elements of Baltic or
Finno-Ugric influence.
Verbs
Goedish
verbs come in a uniform style; they all end in “an”, which with variations in
accent can become –en or even –in, which is a cognate with the German
infinitive ending –en and the Latin ending –um. Even so, this helps to organize
Goedish verbs by their direct link to proto-Germanic – for example, the cognate
for the verb “to do” comes in many forms in the various Germanic languages, and
not all of them are immediately recognizeable. Goedish preserves the easiness
of this task in simply pairing the sound with its customary verb ending, “an”,
in order to produce “dan”. We therefore know that “dan” means to do, and from
there on out a relatively simple system of recognizing Germanic roots takes
effect.
What
is different about Goedish verbs, however, from the rest of its fraternal and
sororitarian counterparts is the fact that it, contrary to them, does not
exhibit an explicit system of conjugation. That is, the “an” ending does not
change to another ending depending on tense, person, et cetera. Person is not
marked in verbs, and is denoted solely through the presence of the subject.
This means that the ending “an” is universal for all subjects, regardless of
person. There are other features, though, which help the reader and speaker to
denote meanings such as tense, and they are all exceedingly strange.
The
first is not so unfamiliar, being a cognate of the German verbal prefix “ge”
and the old English “a”. However, unlike in German there is otherwise no other
change in the verb when it is given the tense of a past event – the prefix “e”
is simply added to the verb, bringing it into the past tense. Therefore “dan”
becomes “edan”. However, in the course of the languages history the exact
relationship of the “e” prefix became estranged, and sometimes manuscripts mark
this prefix rather at the end of the subject, connected, instead of at the
beginning of the verb, connected. Taking into account that the first-person
pronoun is “ej”, and our previous mention of “dan”, the clause meaning “I do”,
which would be “Ej dan”, would therefore appear not as “Ej edan” but as “Eje
dan” whenever the verb is meant to be in the past tense. This would not be any
truly different if the subject is always before the verb – therefore proving
only to be a variation in spelling – but the fact that subjects and verbs in
Germanic languages can take a whole other realm of placement and replacement
throughout a clause mean that “e” has already been seen to be, on a whole, a
suffix for the subject, rather than a prefix for the verb. Whenever the subject
is placed before the verb, there has been a recent resurgence in spelling “e”
in connection to the beginning to the verb, instead of the subject, but further
developments are very sparse.
The
second marker of tense, which is that of the present, also takes the form of
the letter “e”. But this is a suffix for the verb, and, contrary to other
Germanic languages, the “an” ending remains unchanged. Instead the “e” is
affixed to the end, so that “I will do” would be rendered as “Ej dane”. No one
knows where this practice originates from, but it was originally hypothesized
that it was a remnant of a dative marker affixed to a verb, similar to the
English word “to”, as in, “I am going to do” or “I am to do”.
There
are further conjugations of the Goedish verb, however. The speculative “would
have” takes the form of a double-inclusion, using the past-tense and
future-tense markers simultaneously in a fashion that would render “I would
have done” as “Eje dane”.
The
last feature of the Goedish verb here is that of the gerund case, also called
the Continuous mood for other languages. In German this is the shift of “en” to
“end”; in English this is the affixation of “ing”. For Goedish, an “s” is
affixed to the end of a verb, turning a verb like the archetypal “dan” into
“dans”. Therefore sentences like “I am
doing” or “I was doing” would be rendered as “Ej dans” or “Eje dans”.
Passive
Mood
The
Passive mood is the other side of the Goedish verb. These are simpler. For
Goedish, the “an” ending actually does make a change – but it is a simple
omission of the “n”. Therefore a verb like “dan” becomes “da”, and “I am done”
or “I have been done” would be rendered as “Ej da” or “Eje da”. Note well that
“I am done” does not have the same meaning of a statement of completing
something as it does in English – it means simply that one has been “done” by
something, with further meaning left to the enrichment of the context.
There
is a gerund or continous form of the Goedish verb, and this is the ending “ni”.
Therefore “I am being done” would be rendered as “Ej dani”, and “I was being
done” would be rendered as “Eje dani”. Sufficing to say, there is no future
tense available for verbs in the Passive mood.
Conditional,
“If”
The
last mood of the Goedish verb is a very rare one – the Conditional mood. It
runs along the lines of what the English phrase “If one were to”, rendered in
Goedish. It is achieved by replacing the suffix “an” with “as”, and has no
Continuous version. Therefore, “If I were to do” would be rendered as “Ej das”.
It has one other form, for the Past tense, rendering “If I had done” as “Eje
das”.
Ej studan - I study
Ej studans - I am studying
Eje studans - I was studying
Eje studan par Godisk - I have studied for Goedish or I studied Goedish
Eje studans par Godisk - I was studying Goedish or I've been studying for Goedish
Goedish
verbs themselves come mostly directly from proto-Germanic, and as such their
forms retain a pure linguistic relationship. It is the style of Goedish to omit
the cognate vowels present in so many Germanic verb forms. For example, in the
English word “bear” we have preserved the middle vowels between the “b” and “r”.
However, in Goedish the word is more likely to have its midle vowel omitted,
its two consonants joined together, and the declensional suffix, such as “ad”,
be given presidence. Therefore, a word like “bear” would go from the previous
form “beran” to just “bran”.
Negation
Lastly,
before we take a break, one must know how to negate the Goedish verb. The Imperative
mood comes strictly through mentioning the verb in its normal state – “dan!”
for the verb “dan” and so forth – but negation occures through the affixation
of the suffix “it”, after whatever temporal tense has been applied. For
example, “I do not do” would be rendered as “Ej danit”, “I did not do” would be
“Eje danit”, and “I will not do” would be rendered as “Ej daneit”. The last
three vowels of “daneit” are pronounced as the “ay” in the English word “day”,
therefore as one sound.
Below
is a table to help practice. What does each of these mean?
Ej dan
Eje dan
Ej dane
Eje dane
Ej dans
Eje dans
Ej da
Eje da
Ej dani
Eje
dani
Elementary
verbs: dan – to do, bran – to have, studan – to study (yes, this is a loanword
from Latin!)
These
are only the basics of Goedish verbs. Starting with these roots, it is possible
to construct an even more extensive vocabulary, primarily with the two prefixes
“be” and “ge”, and then by the affixation of secondary words to alter the main
verb’s meaning. The most common form of this practice is the adjoining of a
secondary verb to the beginning of the verb “dan”, which means “to do”. For the
purposes of explaining this instance in particular, we will introduce another
verb: “dran”. This verb, like most Goedish verbs, has a rich etymological
history and carries with it an extensive set of meanings. An elementary gloss
would render it in English as “to hold”, but in the sense of an object holding
under pressure, or a sign-post holding up over time. Its English cognates are “drag”,
“draw”, and “durate”, the latter of which sheds greater light on its meaning.
What typifies the action of this verb is to “hold fast”, in a sense to “support”,
either itself or whatever it is supporting; it implies that the subject drags
itself through time, and in the sense of its German cognate “ertragen”, also to
take, as in to take abuse, a situation, or a test of endurance. From this we
derive all of its further implications – it is used when speaking of oneself
doing service or being employed, in something or another.
The
practice of affixing a secondary verb to the verb “dan” is shown in this
classic example. When we affix to it the verb “dran”, which now takes its “connective”
form, the result is “draidan”. The Connective form, as we will discuss in the
second chapter, is the form with which a word can be affixed to another, in
order to form a compound word.
The
result of this affixation involves a meaning which has gone through several
layers of alteration. The first meaning, glossed as “to hold” or “to hold fast”,
means just precisely that. However, the meaning of “draidan” is, literally, “to
do as an object typifying the action ‘dan’ would do”. This is a little
confusing at first. After all, would not an object that performs “draidan” do
exactly what an object that performs “dan” does? No. This is because, truth be
told, what is being affixed to “dan” is not the actual verb “dran”, but its
noun counterpart, “drad”. “Drad” is what typifies the action of “dran”, which
in Goedish is a tree. The meaning of “draidan” picks up specifically how a tree
would perform the action “dran”, which brings further specificity in meaning. The
way in which a tree “endures” is very specific compared to other meanings what
we can ascribe to “dran”, which gives “draidan” its specific meaning. “Draidan”
therefore means to “endure”, “withstand”, “take”, “last”, “durate”, and lastly
to “be strong” or “be hard”. One may “dran”, but one may not always “draidan”.
They hold different implications. The true wonder of Goedish verbs is that they
are often defined by context and the way in which they are used, which this
extensive guide will no doubt clarify.
We have mentioned one other way of constructing new verbs, and this is through the affixation of “ge” and “be”. The first of the two, “ge”, has a cognate in German as the prefix “ge”, as well as the English word “again” and “against”. We have once before explained one of the cognates of “ge” as the Past tense marker in Goedish; but is serves another role, and this affixation helps to produce a whole new word altogether. It gives the meaning equivalent to both “again”, a collective suffix denoting either many times or a sum of a great number of instances, and “against”, which has both meanings of “to return” or “repeat” as well as “against” physically or mentally. For example, the resulting form “gedan” means, in English, “to react”. This comes from the implication of doing something in return for another action having been done, or enacting a contrasting action, either in opposition to the other action or as a simple result, typified by its status as an action which “repeats” as being the second or reacting action, or “goes against” by being produced secondarily, in contrast. By extension, this particulary word also means “to function”, as in to function within a system, which is typified by how it acts in accordance with the things around it.
Our
second prefix, “be”, it’s a merged cognate of both prefixes “be” and “for” in
English. Etymologically it comes from the Goedish word “par”, meaning “for”. This
prefix denotes the subject’s action of setting the object into a particular
path of action, which is to enact the original verb, or to simply denote that
the subject is making that verb be done, regardless of whether the subject is
actually performing the verb or not. To use our previous example, the resulting
word “bedan” means “to cause”, literally meaning “to make something do” or “to
make something be done”. It also means “to affect”, especially when another
verb is lacking in the clause. The meanings are often simultaneous.
Lastly, we will note some of the specific usages of verbs that are achieved through the Passive mood. For example, the elusive word “bran” does not only mean “to bear”, but also all of the other implications that Germanic languages give to their cognates of “to bear” – to be born, to conceive, to give birth to. This word is used to denote the subject having given birth to someone. In the Passive mood, it means to have been born. Therefore, “I was born” would be rendered in Goedish as “Eje bra”. Unlike in English, Goedish does not use the verb “to be” to facilitate the Passive mood.
This
goes to great lengths in writing. Other words whose usages are notable are “gran”
and “stan”, meaning in English “to grow” and “to stand”. The Passive mood of “gran”
means something similar, but it is strictly intransitive, meaning either “for
the subject itself to grow” or “for the subject to be grown by someone or something”,
unlike “gran”, which means either “for the subject itself to grow” or “for the
subject to grow something”. The Passive mood only makes that certain sense of
the word, for the subject itself to grow, to be more clearly expressed.
For
a word like “stan”, there are many other implications. The word itself is very
rich with connotations, most of which are alotted separate words in other
languages. English as “sit”, “stand”, “set”, “stay”, and “stall” as cognates,
whereas Goedish has only “stan”. Further differentiation depends on its
context. The Passive form of the word, which is “sta”, can mean either for the
subject itself to sit, as is also denoted in “stan”, but can also mean to be
seated or placed somewhere. It thus denotes less of a volitional or purposeful
movement.
In order to review what we have learnt before the chapter-end, we will list here all Goedish words that have been introduced thus far:
In order to review what we have learnt before the chapter-end, we will list here all Goedish words that have been introduced thus far:
dan
– to do
Ej
– I (singular first-person pronoun)
studan
– to study (a borrowing from Latin)
bran
– to have
dran
– to hold
draidan
– to endure
drad
– tree
gedan
– to react
bedan
– to affect
gran
– to grow
stan
– to stand
As
you may know, in addition to the further meanings that some of these words
have, their Passive mood versions also supply several other words, for example,
that of “stan” can mean to be placed or seated somewhere, which is not included
nor is it directly inferrable from this list, as a “Passive” version of “to
stand”.
The
next section is over nouns. This includes their declension and their very
special relationships with verbs.
No comments:
Post a Comment